澳大利亚布里斯班获2032年奥运会举办权

时间:2021-07-23 05:42:08

(单词翻译:单击)

国际奥委会第138次全会7月21日在日本东京投票选出2032年夏季奥运会举办地。作为本届奥运会的唯一候选城市,澳大利亚昆士兰州首府布里斯班毫无悬念地获得举办权。这将是继2000年悉尼奥运会后,澳大利亚时隔32年再度举行夏季奥运会。
 
Brisbane will host the 2032 Olympic and Paralympic Games after being approved by the International Olympic Committee.
经国际奥委会批准,澳大利亚布里斯班将举办2032年夏季奥运会和残奥会。
 
The Australian city was named the preferred bidder1 before being proposed by the IOC executive board in June.
今年6月,国际奥委会执行委员会提议由布里斯班举办2032年奥运会后,布里斯班已被指定为优先竞标城市。
 
It will be the third time the country has hosted the Olympics after Melbourne in 1956 and Sydney in 2000.
这将是澳大利亚继1956年墨尔本和2000年悉尼之后第三次举办奥运会。
 
"The International Olympic Committee has the honour to announce that the Games of the 35th Olympiad are awarded to Brisbane, Australia," said IOC president Thomas Bach.
国际奥委会主席托马斯·巴赫说:“国际奥委会荣幸地宣布,获得第35届奥林匹克运动会主办权的是澳大利亚的布里斯班。”
 
The state of Queensland hosted the 2018 Commonwealth2 Games and the Brisbane bid was praised for its high percentage of existing venues4, a good masterplan, experience in organising major events and its favourable5 weather.
昆士兰州曾主办2018英联邦运动会,布里斯班在申办奥运会时凭借高比例的现成场馆、良好的总体规划、组织大型赛事的丰富经验和宜人的气候条件而获赞。
 
The plans made use of 84% existing or temporary venues, with the Gabba cricket ground set to be rebuilt to become the lead venue3.
布里斯班计划用84%的现有或临时场馆来举办奥运会,并计划将加巴曲棍球场改造成主场馆。
 
The IOC changed its bidding rules in 2019 to reduce costs and make the process easier for cities.
为了降低成本,简化流程,国际奥委会曾在2019年对申办规则进行了改动。
 
Several cities and countries had expressed an interest in hosting the Games, including Indonesia, China, Doha in Qatar, Budapest in Hungary and Germany's Ruhr region.
其他几个国家和城市也表达了举办2032年奥运会的意愿,包括印尼、中国、卡塔尔的多哈、匈牙利的布达佩斯和德国的鲁尔区。
 
Brisbane's victory looked a certainty after it was unanimously selected as the single candidate for 2032 by the IOC's 15-strong executive board.
由 15 名成员组成的国际奥委会执行委员会一致投票通过布里斯班作为唯一的候选城市,从而让布里斯班获得主办权变得毫无悬念。
 
The decision means the IOC has now secured hosts for the next three Summer Games with Paris in France staging the 2024 Games and Los Angeles in the United States to host the 2028 Olympics and Paralympics.
这一决定意味着国际奥委会目前已经敲定了未来三届夏季奥运会的主办城市。2024年奥运会将在法国巴黎举行,而2028年奥运会和残奥会将由美国洛杉矶主办。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
2 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
3 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
4 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
5 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。

©2005-2010英文阅读网