a tough(or hard) nut to crack 一个难以对付或难理解的人
时间:2021-08-23 04:38:53
(单词翻译:单击)
当我们碰到难题时可以说 a tough(or hard) nut to crack – 特别难打开的坚果。这个表达也能用来形容一个难以对付或难理解的人。
例句
My new boss is a tough nut to crack. I never know if he's pleased with my work.
How can we increase sales during a
recession1? That's a tough nut to crack!
请注意
表达 use a sledgehammer to crack a nut 用大锤来敲开一粒小坚果,实际意思是杀鸡用牛刀,小题大做。
The police sent five officers to arrest one teenage thief? That's really using a sledgehammer to crack a nut!
分享到:
点击
收听单词发音
1
recession
|
|
n.(工商业的)衷退(期),萧条(期) |
参考例句: |
- Manufacturing fell sharply under the impact of the recession.受到经济萧条的影响,制造业急剧衰退。
- A rise in interest rates plunged Britain deeper into recession.利率的提高导致英国经济更加萧条。
|