英国历史上首位亚裔首相里希·苏纳克降上任

时间:2022-10-25 07:48:21

(单词翻译:单击)

当地时间10月24日,英国执政党保守党党首竞选结果出炉。前财政大臣里希·苏纳克作为唯一一名候选人,自动当选英国保守党新党首,他将接替上任仅45天即辞职的伊丽莎白·特拉斯,出任英国首相。这也将是英国历史上首位亚裔首相。
 
 
Rishi Sunak, former chancellor1 of the exchequer2 of the United Kingdom (UK), on Monday won the ruling Conservative Party's leadership contest. He will replace Liz Truss as the country's new prime minister.
当地时间10月24日,英国执政党保守党党首竞选结果出炉。前财政大臣里希·苏纳克当选英国保守党新党首,他将接替伊丽莎白·特拉斯,出任英国首相。
 
Sunak, 42, is the first person of Indian origin to become UK prime minister.
42岁的苏纳克成为英国首位印度裔首相。
 
He inherits an economy that is on the brink3 of recession as a combination of energy crisis, cost-of-living crisis and runaway4 inflation defies any easy fix.
他接手的是一个处于衰退边缘的经济体,能源危机、生活成本危机和失控的通货膨胀交织在一起,困境不易解决。
 
His predecessor's solution of debt-funded tax cuts failed to turn the situation around. Truss's economic strategy plunged5 the British pound to a 37-year low against the US dollar, while pushing up the cost of government borrowing and mortgage rates.
伊丽莎白·特拉斯通过举债减税的解决方案未能扭转形势。特拉斯的经济策略使英镑兑美元汇率跌至37年低点,同时推高了政府借贷成本和抵押贷款利率。
 
In his first public address as the Tory leader, Sunak said: "There is no doubt we face a profound economic challenge. We now need stability and unity6. And I will make it my utmost priority to bring our party and our country together."
苏纳克在作为保守党领袖的首次公开演讲中说:“毫无疑问,我们面临着深刻的经济挑战。我们现在需要安定团结。我的首要任务是把保守党、把英国团结起来。”

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
2 exchequer VnxxT     
n.财政部;国库
参考例句:
  • In Britain the Chancellor of the Exchequer deals with taxes and government spending.英国的财政大臣负责税务和政府的开支。
  • This resulted in a considerable loss to the exchequer.这使国库遭受了重大损失。
3 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
4 runaway jD4y5     
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
参考例句:
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
5 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
6 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。

©2005-2010英文阅读网