did not catch 没听清
时间:2022-11-15 04:52:56
(单词翻译:单击)
“没听清”英语怎么说?
语速太快和声音太小,都会对听觉造成干扰,那我没听清用英语应该怎么说呢?
Sorry, I missed that.
很抱歉,我刚刚错过你说的话了。
Sorry?
想让对方再说一遍,我们也可以直接说sorry,意思就是对不起你刚刚说什么来着。但这个sorry一定要说成疑问的语气,不要直接用陈述句的语气哦。
I did not quite catch what you said.
我没太听清。
直接说我没听清也是可以的,catch可以表示看见和听到,did not catch就是没听清。或者还可以说:
Could you repeat that?
你能再说一遍吗?
Can you say that one more time?
你能再说一遍吗?
Can you speak up please? I am slightly deaf.
你能说大声点吗?我有一点耳背。
例句:
Sorry, my phone
vibrated1 just now, so I did not quite catch what you said.
很抱歉,因为我手机刚才震动了,所以我没听清你说了什么。
分享到:
点击
收听单词发音
1
vibrated
|
|
v.(使)振动[颤动]( vibrate的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Every time a train went past the walls vibrated. 每当火车驶过,这些墙都会震动。
- The passing train vibrated the house. 经过的火车使这栋房子颤动。 来自《简明英汉词典》
|