在一些情况下,“limit” 和 “
curb1” 的含义相近,所以容易被混淆。
先来讲 “limit”。“Limit” 既可以作名词,也可以作动词使用。动词 “limit” 的意思是 “限制”,表示 “限定事物数量、数额或水平不允许越过的界限”。听两个例句。
Examples
I try to limit the amount of coffee that I drink. No more than two cups a day!
(我尽量限制我喝咖啡的量。每天不超过两杯!)
I limit my children to one hour of TV a day.
(我限制我家孩子每天看电视最多一个小时。)
通常,动词 “limit” 在被动语态中也可以指 “数量、数额等有限”。听两个例句。
Examples
The free gifts are limited to one per customer.
(免费礼品仅限每位顾客一份。)
Tickets for the event are limited, so get your ticket early!
(活动门票有限,先到先得!)
“Limit” 也作名词使用,指 “既定的界限本身”。名词 “limit” 可以指 “具体的或抽象的界限”,比如在描述特定地区的边界范围时。另外,包含名词 “limit” 最常见的搭配之一是 “speed limit(速度限制,限速)”,也就是 “不得超过的最高或最低速度”。听两个例句。
Examples
If you want to find a cheap apartment, it's best to look outside the city limits.
(如果你想找一套便宜的公寓,最好是在市区外找。)
Slow down! Don't break the speed limit.
(慢点开!别超速。)
另外两个常与名词 “limit” 搭配使用的是 “upper” 和 “lower”,分别用来说明规定所允许的限定范围,也就是 “上限” 和 “下限”;常见搭配 “age limit” 指 “年龄限制”。请听例句。
Example
This type of health check is recommended to a certain age group. The upper age limit is 50, and the lower age limit is 18.
(建议给特定年龄群做这类体检。年龄上限为50岁,下限为18岁。)
讲完了 “limit”,接着看问题中的第二个词 “curb”。动词 “curb” 的意思是 “控制或约束”。通常情况下,“curb” 表示 “限制某事,从而防止负面事情的发生”。动词 “curb” 和 “limit” 之间最显著的区别就在于是否暗示了这种约束。我们常用 “curb” 来谈论正在进行或难以量化的事情,比如人的行为。请听例句。
Example
Please try to curb your temper at work.
(请在工作中尽量控制你的脾气。)
动词 “curb” 也有 “遏制” 或 “抑制” 的意思。让我们以破坏公物的违规行为为例,解释 “curb” 的这个含义:警察可以通过罚款来 “curb(遏制)” 破坏公物的行为。但这里如果使用 “limit(限制)”,则暗示了破坏公物的行为是被允许的,只不过有一个规定不能超过的上限,所以 “limit” 显然不适用于这种情况。听一个使用了动词 “curb” 的例句。
Example
Police officers introduced fines to curb vandalism.
(警察为了遏制破坏公物的行为,对违规者处以罚款。)
除了作动词以外,“curb” 也可以作名词使用。可数名词 “curb” 指 “起控制或约束作用的行为措施”。比如,前面例句中的罚款就是一个很好的示例。听一个例句。
Example
Fines are one of the
curbs2 introduced by the police to deal with the problem.
(罚款是警方为解决这一问题而采取的限制措施。)
讲完了单词 “limit” 和 “curb” 的主要用法,下面来通过使用了两个词的同一情景,进一步学习辨析它们的区别。在金融领域,“credit cards(信用卡)” 通常设有 “spending limits(消费限制)”。听一个使用了名词 “limit” 的例句,句子中,“limit” 特指 “200英镑的最高消费金额”。
Example
This card has a spending limit. I can't spend more than £200 a day.
(这张卡有消费限额。我每天最多只能花200英镑。)
“Card limits(银行卡限额)” 可以帮助鼓励人们不要超支消费。这里,“限定银行卡的额度” 是一种 “curb(起到约束作用的手段)”。请听例句。
Example
Card limits can help to curb spending and instances of fraud.
(银行卡额度有助于控制消费,并遏制欺诈事件。)
总结一下,单词 “limit” 和 “curb” 是近义词,但用法不同。动词 “limit” 的意思是 “限制数量、数额或水平”,强调 “设定不允许超过的界限”;动词 “curb” 的意思与 “limit” 相近,但 “curb” 强调 “控制或约束行为”。名词 “limit” 可以是 “任意形式的,包括数值上的界限”;名词 “curb” 则常用在谈论行为、趋势或进程的语境中,表示 “起约束作用的措施”,也就是通过抑制行为使人们在既定的 “limits (界限)” 内行事。希望上面的讲解帮助大家更好地理解了这两个词之间的区别。
分享到: