《疯狂动物城》第17章

时间:2023-01-30 06:43:53

(单词翻译:单击)

Judy confidently led the cops up to the canopy1. "I thought this was just a missing mammal case, but it's way bigger. Mr. Otterton did not just disappear. I believe he and this jaguar3...they went savage4, sir."
 
Bogo scoffed5. "Savage? This isn't the Stone Age, Hopps. Animals don't go savage."
 
"I thought so, too, until I saw this." Judy turned the corner where she had handcuffed Manchas—but he was gone! Even the handcuffs had vanished.
 
"He was right here," she said, confused.
 
"The ‘savage' jaguar," said Bogo, scoffing6 once again.
 
"Sir, I know what I saw. He almost killed us," said Judy.
 
"Or maybe an aggressive predator7 looks savage to you rabbits," Bogo said. He called out to the other officers, "Let's go."
 
"Wait—sir, I'm not the only one who saw him!"
 
Judy called to Nick, but before he could explain, Bogo said, "You think I'm going to believe a fox?"
 
"Well, he was a key witness, and I enlisted8 his services," Judy said.
 
Bogo shook his head, annoyed. "Two days to find the otter2...or you quit...that was the deal. Badge," he said, waiting for her to hand her badge over.
 
Nick watched Judy stare at Bogo's outstretched hand. "Sir, we..."
 
"Badge," said Bogo firmly.
 
Judy slowly reached for it as Nick spoke9 up. "Uh, no," he said.
 
Bogo glared at Nick. "What did you say, fox?"
 
"Sorry, what I said was ‘no.' She will not be giving you that badge," said Nick. "Look, you gave her a clown vest and a three-wheel joke-mobile and two days to solve a case you guys haven't cracked in two weeks? Yeah, no wonder she needed to get help from a fox. None of you guys were gonna help her, were you?"
 
Judy stared at Nick. She couldn't believe he was sticking up for her. Bogo stood silently.
 
"Here's the thing, Chief. You gave her forty-eight hours, so technically10 we still have ten left to find our Mr. Otterton...and that's exactly what we are gonna do. So if you'll excuse us...we have a very big lead to follow and a case to crack. Good day."
 
Nick turned to Judy. "Officer Hopps?" He guided her to a passing gondola11, leaving Bogo and the rest of the officers stunned12.
 
"Thank you," she said as the two sat in the gondola while it soared over the Rainforest District.
 
"Never let them see that they get to you," said Nick.
 
Surprised, Judy turned to Nick. "So things get to you?"
 
"No...I mean, not anymore," said Nick. "But I was small and emotionally unbalanced like you once."
 
"Har-har," said Judy.
 
"No, it's true. I think I was eight, maybe nine, and all I wanted to do was join the Junior Ranger13 Scouts14."
 
Nick decided15 to tell Judy a story about when he was a kid. "So my mom scraped together enough money to buy me a brand-new uniform." Nick explained how badly he wanted to fit in—even though he was the only predator in the troop. "I was gonna be part of a pack," he said.
 
Nick described the scene. He was taking the oath with the scouts when the other kids suddenly tackled him, yelling, "Get him! Get that pred! Muzzle16 him!"
 
They strapped17 a muzzle onto his snout and continued to mock him. "If you thought we'd ever trust a fox without a muzzle, you're even dumber than you look," one of them had taunted18.
 
When they finally let him go, he ran away, limping, with his uniform torn to pieces.
 
"I learned two things that day," said Nick, lost in the terrible memory. "One, I was never going to let anyone see that they got to me."
 
"And two?" Judy prodded19.
 
"If the world's only gonna see a fox as shifty and untrustworthy, there's no point trying to be anything else."
 
"Nick," said Judy gently. "You are so much more than that." She touched his arm as the gondola pierced through the clouds. They gazed down at the busy city buzzing below.
 
"Boy, look at that traffic down there," said Nick, changing the subject. "How about we go to Chuck in Traffic Central," Nick continued, pretending to be a cheesy radio announcer. "Chuck, how are things looking on those Jam Cams?"
 
"Nick, I'm glad you told me," said Judy.
 
"Wait! The Jam Cams!" said Nick urgently.
 
"Seriously, it's okay," said Judy.
 
"N-no, shh-shush! There are traffic cameras everywhere. All over the canopy. Whatever happened to that jaguar—"
 
"The traffic cameras would have caught it!" said Judy, excitedly, suddenly realizing what Nick meant.
 
"Bingo!" said Nick.
 
Judy chucked him on the arm, impressed. "Pretty sneaky, Slick."
 
"However. If you didn't have access to the system before, I doubt Chief Buffalo20 Butt21 is gonna give it to you now."
 
"No. But I've got a friend at city hall who might!" Judy smiled, feeling hopeful again.
 
朱迪自信地领着警察们到树冠处的高地。“我原先以为这就是个简单的动物失踪案件,但后来发现实际比这严重多了。奥獭顿先生不仅仅是失踪,我相信他和这只美洲虎一样……都发狂了,长官。”
 
牛局长揶揄道:“发狂?现在不是石器时代好吗,动物是不会发狂的。”
 
“我之前也是这么觉得的,直到我看到了他。”朱迪转向她将麦岔铐起来的那个角落——但他居然不见了!就连手铐也消失了!
 
朱迪疑惑不解地说道:“他刚刚就在这儿的!”
 
牛局长接着揶揄道:“就是那只‘发狂’的美洲虎?”
 
朱迪答道:“长官,我确定我看到了,我们差点死在他手上!”
 
牛局长说:“在你们兔子看来,也许稍微凶一点的捕食者都像发狂一样吧。”然后他对着其他警察说:“我们走吧!”
 
“等等,长官!不止我一个人看到了他!”
 
朱迪叫来尼克,可还没等他开口,牛局长便说道:“你觉得我会去相信一只狐狸吗?”
 
朱迪说:“他是重要的目击证人,是我找他帮忙的。”
 
牛局长摇了摇头,生气地说:“我们之前说好的,两天之内找到水獭……不然你就辞职。警徽。”牛局长等着她交出警徽。
 
朱迪盯着博格伸出的手,尼克看着朱迪说:“长官,我们……”
 
牛局长坚定地说:“警徽。”
 
朱迪慢慢地抬手去取警徽,这时尼克开了口:“不要!”
 
牛局长怒视着尼克道:“狐狸,你说什么?”
 
尼克说:“不好意思,我刚刚说‘不要’。她不会把警徽交出来的。你想想,你给了她一件巨丑无比的马甲和一辆可笑的三轮车,就让她用两天时间去办一件你们这些人两个星期都办不好的案子,对吧?是的,难怪她要向一只狐狸求援。你们这么多人没一个人帮过她,是吧?”
 
朱迪望着尼克,她没想到尼克会站出来为她说话。牛局长站在那儿,沉默着。
 
“长官,情况是这样的。你给了她48个小时,所以确切地说,我们还有10个小时的时间来寻找奥獭顿先生……而这也是我们将要去做的事情。所以,很抱歉……我们还有重大线索等着我们去追踪,还有一桩大案等着我们去破解呢。再见!”
 
尼克转过头对朱迪说:“走吧,霍普斯警官?”他领着朱迪上了一辆缆车,只剩下目瞪口呆的牛局长和一众警察。
 
“谢谢你!”当他俩坐在缆车从雨林区上空划过时,朱迪说道。
 
尼克说:“千万不要让他们看出他们能影响到你!”
 
朱迪惊讶地看着尼克:“这么说,有事情影响到你了?”
 
尼克说:“没有……我是说,我现在不会了。但是我也年轻过,也曾像你一样感性过。”
 
“哈哈。”朱迪大笑起来。
 
“不,是真的。那时我才八九岁,满脑子想的都是参加兰杰童子军。”
 
尼克决定告诉朱迪他小时候的一个故事:“于是我妈砸锅卖铁凑了钱给我买了一套新制服。”尼克诉说当时他有多想融入组织,虽然他是部队里唯一的食肉动物。“我那时正要进到一个队里。”
 
尼克描述起当时的情景:他正在与其他童子军一起宣誓,突然其他孩子将他擒住,大喊:“抓住他!别放过那个捕猎者!给他戴上口套!”
 
他们给他戴上了口套,继续嘲弄他,其中一个讥讽道:“如果你觉得我们会信任一只没戴口套的狐狸,那你真是蠢到家了。”
 
最后他们还是放他走了,他一瘸一拐地逃跑了,新买的制服也被撕成了碎片。
 
沉浸在痛苦回忆中的尼克说道:“那天我明白了两件事情。第一,我不会再让任何人看出他们能影响到我。”
 
朱迪提醒道:“那第二件呢?”
 
“如果这个世界认定狐狸就是狡猾的、靠不住的,那我们试图变成别的样子也毫无意义。”
 
朱迪温柔地说:“尼克,你比那强多了。”她碰了碰他的胳膊,这时缆车穿过了云层。他们看着底下忙碌地运转着的城市。
 
“嘿,你看那边的交通。”尼克换了个话题说道,“我们去查克交通中心怎么样?”他模仿着电台主播的语气,虽然装得并不像:“查克,贾姆·卡姆那边的交通情况怎么样?”
 
朱迪说:“尼克。谢谢你告诉我这些。”
 
尼克忽然说:“等等,贾姆·卡姆!”
 
朱迪说:“可以啊,我说真的。”
 
“不是,嘘——到处都有监控摄像头,空中到处都是,不管美洲虎发生了什么——。”
 
朱迪忽然明白了尼克的意思,兴奋地说:“监控摄像头都会拍到他的!”
 
尼克说:“对极啦!”
 
朱迪轻轻拍了拍他的胳膊,意味深长地说:“你真聪明,老滑头。”
 
“但是,如果你之前看不到监控系统,我觉得牛局长现在也不会允许你看的。”
 
“是的。不过我有个朋友在市政厅,他可以让我看到!”朱迪笑了起来,感觉事情又有希望了。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
2 otter 7vgyH     
n.水獭
参考例句:
  • The economists say the competition otter to the brink of extinction.经济学家们说,竞争把海獭推到了灭绝的边缘。
  • She collared my black wool coat with otter pelts.她把我的黑呢上衣镶上了水獭领。
3 jaguar JaPz8     
n.美洲虎
参考例句:
  • He was green with envy when he saw my new Jaguar car.看见我那辆美洲虎牌新车,他非常妒忌。
  • Should you meet a jaguar in the jungle,just turn slowly,walk away.But slowly,never look back.你在丛林中若碰上美洲虎,就慢慢转身走开,可一定要慢,切莫回头看。
4 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
5 scoffed b366539caba659eacba33b0867b6de2f     
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
  • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
6 scoffing scoffing     
n. 嘲笑, 笑柄, 愚弄 v. 嘲笑, 嘲弄, 愚弄, 狼吞虎咽
参考例句:
  • They were sitting around the table scoffing. 他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着。
  • He the lid and showed the wonderful the scoffing visitors. 他打开盖子给嘲笑他们的老人看这些丰富的收获。
7 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
8 enlisted 2d04964099d0ec430db1d422c56be9e2     
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
11 gondola p6vyK     
n.威尼斯的平底轻舟;飞船的吊船
参考例句:
  • The road is too narrow to allow the passage of gondola.这条街太窄大型货车不能通过。
  • I have a gondola here.我开来了一条平底船。
12 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
13 ranger RTvxb     
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员
参考例句:
  • He was the head ranger of the national park.他曾是国家公园的首席看守员。
  • He loved working as a ranger.他喜欢做护林人。
14 scouts e6d47327278af4317aaf05d42afdbe25     
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
参考例句:
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
15 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
16 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
17 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
18 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
19 prodded a2885414c3c1347aa56e422c2c7ade4b     
v.刺,戳( prod的过去式和过去分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳
参考例句:
  • She prodded him in the ribs to wake him up. 她用手指杵他的肋部把他叫醒。
  • He prodded at the plate of fish with his fork. 他拿叉子戳弄着那盘鱼。 来自《简明英汉词典》
20 buffalo 1Sby4     
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
参考例句:
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
21 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。

©2005-2010英文阅读网