《王牌特工》精彩词句
时间:2023-01-30 08:17:37
(单词翻译:单击)
1. Limits must be tested. A Kingsman only
condones1 the risking of a life to save another.
必须考验你们的底线。王牌特工救人时有时迫不得已只能以命换命。
2. I had such high hopes for you.You are a
bloody2 disgrace.
我对你期望那么高,你真他妈把我脸都丢尽了。
王牌特工队中,团队精神至关重要。
4. Anybody willing to donate that much deserves a private dinner.
无论是谁,捐了那么多钱都值为他单独设宴接风。
5. But nothing beats two cheeseburgers with secret sauce.
但是没有什么比来俩芝士汉堡再搭配点秘制酱料更赞的了。
6. What a shame we both had to grow up.
可是我们俩都不得不长大,可惜啊。
7. I just had to come over and say "Amazing eyes". You wearing color contacts?
我想说你的眼睛真是漂亮,你带美瞳了么?
8. A word of advice: Ascot requires top hat.
一个小建议,阿斯科特赛马会要求戴大礼帽。
9. Sometimes a
culling4 is the only way to ensure that this species survives.
有时择优汰劣是确保物种生存的唯一方式。
10. What the fuck is this?
这是什么鬼?
定做的总是合身的。
12. I just want to remind you that today is a day of celebration.
我想提醒一下你们,今天是一个喜庆的日子。
分享到:
点击
收听单词发音
1
condones
|
|
v.容忍,宽恕,原谅( condone的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- A morality that condones such bloodshed is totally unacceptalbe to me. 宽恕这种杀戮的道德是我完全不能接受的。 来自辞典例句
- When government condones evil, he insists, "the true place for a just man is a prison." 他坚持认为,当政府宽容罪恶时,“正直人的真正去处是监狱”。 来自哲学部分
|
2
bloody
|
|
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 |
参考例句: |
- He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
- He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
|
3
paramount
|
|
a.最重要的,最高权力的 |
参考例句: |
- My paramount object is to save the Union and destroy slavery.我的最高目标是拯救美国,摧毁奴隶制度。
- Nitrogen is of paramount importance to life on earth.氮对地球上的生命至关重要。
|
4
culling
|
|
n.选择,大批物品中剔出劣质货v.挑选,剔除( cull的现在分词 ) |
参考例句: |
- The mathematicians turned to culling periodic solutions. 数学家们转而去挑选周期解。 来自辞典例句
- It took us a week to find you, a week of culling out prejudice and hatred. 我们花了一个星期的时间找到你们,把偏见和憎恨剔除出去。 来自演讲部分
|
5
bespoke
|
|
adj.(产品)订做的;专做订货的v.预定( bespeak的过去式 );订(货);证明;预先请求 |
参考例句: |
- His style of dressing bespoke great self-confidence. 他的衣着风格显得十分自信。
- The haberdasher presented a cap, saying,"Here is the cap your worship bespoke." 帽匠拿出一顶帽子来说:“这就是老爷您定做的那顶。” 来自辞典例句
|