详解实用对话
Introducing Oneself
Nancy:Hello, let me introduce myself. My name is Nancy.
Simon:Nice to meet you. I'm Simon. I don't think I've seen you around before.
Nancy:No. I just started working here at IBM ❶ . I'm in the Sales Department ❷ .
Simon:What do you do there?
Nancy:I'm in market research ❸ . And you?
Simon:I've been with IBM for years ❹ . I'm Mr. Field's personal assistant. He's the After-sales
Service ❺
Director1. He's such a nice boss. I like working for him.
Nancy:Really? I don't believe I've met him. Is he here now?
Simon: Yes, that's him over there, the tall and handsome one. Would you like me to
introduce you?
Nancy:Thanks. That would be lovely. You're right. He is kind of ❻ nice-looking.
详细解说
❶ “IBM”指“国 际 商 务 机 器 公 司”, 是“International Business Machines
Corporation”的缩写。
❷ “Sales Department”意为“销售部”。
❸ “market research”意为“市场调查”。另外,“do market research”意为“做市场
调查”。
❹ “I've been with IBM for years.”这是一个现在完成时态的句子。现在完成时
表持续的动作或状态时,常和“since”或“for”引导的时间状语连用,例如:
I've been here since last October.(从去年十月起,我一直在这里。)
❺ “After-sales Service”意为“售后服务”。
❻ “kind of”的意思是“有点儿,有几分”,是副词短语,可以修饰形容词。美
式英语口语中也常用“kinda”,它是“kind of”的非正式形式。
自我介绍
南希:你好,让我来做一下自我介绍。我叫南希。
西蒙:很高兴认识你。我叫西蒙。我想我以前没见过你。
南希:是没见过。我刚来IBM工作。我在销售部。
西蒙:你在那儿做什么工作?
南希:我是做市场调查的。你呢?
西蒙:我已经在IBM工作好多年了。我是菲尔德先生的私人助理。他是售后服务部经
理。他是个很不错的上司。我喜欢为他做事。
南希:是吗?我想我还没见过他。他现在在这儿吗?
西蒙:在,那边那个就是他,又高又帅的那个。我把你介绍给他,好吗?
南希:谢谢。那真是太好了。你说得对。他真是有几分帅气呢。
单词
☆ market['mɑ:kit]n. 市场
☆ research[ri'sə:tʃ]n. 研究,调查
☆ personal['pə:sənəl]a. 私人的
☆ handsome['hænsəm]a. 英俊的,帅气的
分享到: