详解实用对话
The Reasons for Applying for the Job
Interviewer:Why have you
decided1 to change jobs?
Erwin:I hope to change ❶ because my current job is not within my chosen field. Since ❷ my
major was international
banking2, I really hope to work at a bank.
Interviewer:Then, why do you want to work for our bank since it is a new establishment in
Shanghai?
Erwin:Because your bank is a new one, I think I'll be given more opportunities, and the
working conditions and surroundings are so excellent here.
Interviewer:It certainly is. But the work is also very hard. You'll need to put in ❸ a lot of long
hard hours to succeed in this field.
Erwin:I expect to work hard, ma'am.
Interviewer:Do you mind going on frequent business trips ❹ ?
Erwin:No. I enjoy travelling.
详细解说
❶ “hope to do sth.”意为“希望做某事”,但注意没有“hope sb. to do sth.”的形
式,例如:Tom's hoping to study law at Harvard.(汤姆希望能在哈佛学习法
律。)另外,“hope”表示“希望”时还可以接从句,例如:I hope(that)
everything is okay.(我希望一切顺利。)
❷ “since”在这里是连词,引导原因状语从句,意为“因为,由于,既然”,例
如:Since nobody's replied yet, we'll assume they're not interested.(既然还没
有人答复,我们就可以认为他们不感兴趣了。)
❸ “put in(sth. )”是“投入,花费(时间、精力等)”的意思,例如:If I put
in some extra hours today, I can have some time off tomorrow. (如果我今天多
花几个小时的时间,明天我就可以有休息时间了。)
❹ “go on a business trip”意为“出差,商务旅行”。“go on a trip”表示“旅行,旅
游”,类似的结构还有:go on a tour(旅游)等。
应聘原因
面试官:你为什么决定要换工作呢?
欧文:我想换工作是因为我现在的工作不在我选择的领域范围内。因为我的专业是国
际银行业,所以我很想在一家银行工作。
面试官:那么,你为什么想来我们这样一家在上海新成立的银行工作呢?
欧文:正是因为这是一家新成立的银行,我想我在这里能有更多的机会,并且这里的
工作条件和工作环境都非常好。
面试官:确实是这样。但同时这里的工作也很辛苦。需要长时间辛苦地工作才能在这
个领域取得成功。
欧文:我会很努力地干的,夫人。
面试官:你介意经常出差吗?
欧文:不介意。我喜欢到处走走。
单词
☆ chosen['tʃəuzn]a. 挑选出来的,精选的(是choose的过去分词形式)
☆ establishment[i'stæbliʃmənt]n. 公司,机构
☆ frequent['fri:kwənt]a. 频繁的
分享到: