(单词翻译:单击)
The garden’s ancient walls are low and broken
and thus (yes, “even at my age”) easy
to scale. They say this was a garden Goethe
adored. I see him sketching1: helichrysum,
angelica (whose name reminds him of . . . )
and focused: parsing2 genus, species, love.
I’m sure he knew that cypress3 is the tree
that marks Italian cemeteries4, death
embodied5 in the dark green spears that gesture
toward heaven. I inhale6 : crisp vetiver,
grapefruit and orange so pungent7 that I’m thrust
back to another garden, where I learned
of bitter oxymoron in the sweet
and luscious8 fruit he fed me, piece by piece;
the faintly musky warmth of his embrace;
the ancient stone walls crumbled9, and my trust.
1 sketching | |
n.草图 | |
参考例句: |
|
|
2 parsing | |
n.分[剖]析,分解v.从语法上描述或分析(词句等)( parse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 cypress | |
n.柏树 | |
参考例句: |
|
|
4 cemeteries | |
n.(非教堂的)墓地,公墓( cemetery的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 embodied | |
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含 | |
参考例句: |
|
|
6 inhale | |
v.吸入(气体等),吸(烟) | |
参考例句: |
|
|
7 pungent | |
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的 | |
参考例句: |
|
|
8 luscious | |
adj.美味的;芬芳的;肉感的,引与性欲的 | |
参考例句: |
|
|
9 crumbled | |
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏 | |
参考例句: |
|
|