The mom replied, “Great, sweetie, tell me about it."
The girl reluctantly said, “Well, I got a twenty in math, a thirty in history and a fifty in spelling."
一个狡猾的女孩说:"妈妈,我今天在学校得了一个100分!”
这个女孩不情愿地说:“嗯,我数学得了20分,历史得了30分,拼写得了50分。”
美国人在称呼小孩、配偶或男女朋友时,会使用sweetheart, swectie, honey, dear或darling等。
什么科目得多少分,可以用“get+分数+in(on)+科目”表示。
tricky ['tnk ] adj.狡猾的
sweetie ['switr]n.小可爱
sweetheart ['swithart]n.甜心;亲爱的人
honey ['hAnr]n亲爱的人dear[drr]n.亲爱的人
darling [ 'darlug]n亲爱的人
reluctantly [rr'lktontht ]adv.不情愿地
well [wel]嗯(发语词)
spelling [ 'speltg]n拼字