(单词翻译:单击)
一项新研究显示,英国森林锁住的导致全球变暖的碳是此前认为的两倍。这项使用激光和三维扫描的研究表明,古树在应对气候变化中起到的作用尤为关键。
Professor Kim Calders from Ghent University is laser-scanning what's said to be the UK's most scientifically studied forest: Wytham Wood in Oxfordshire. For their research, he and his colleagues scanned nearly a thousand trees, producing detailed three-dimensional maps from which they could work out the weight of each one.
根特大学的金·考尔德斯教授正在用激光扫描据说是英国被研究最多的森林:牛津郡的威萨姆森林。在他们的研究中,考尔德斯教授及其同事扫描了近一千棵树,绘制了详细的三维地图,从中可计算出每棵树的重量。
This revealed that an average patch of UK woodland is heavier than was estimated and therefore contains much more carbon – almost twice as much as previously1 thought. The scientists say their findings show the value of established, mature woodland for fighting climate change has been underestimated.
计算得出,英国一块普通林地的重量比估计的要重,因此碳含量更高,几乎是之前估计的两倍。科学家们表示,他们的发现表明,生长已久的成熟林地在对抗气候变化方面的价值被低估了。
laser-scanning 激光扫描
scanned 扫描了
three-dimensional 三维的
patch 小块
carbon 碳
established(植物)生长已久的,长势良好的
mature 成熟的
underestimated 被低估的
1 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|