Bedazzled《神鬼愿望》经典推荐
时间:2006-09-28 02:58:03
(单词翻译:单击)
Meet Elliot Richards, a well-meaning but socially
inept1 technical-support
advisor2 who is in love with Alison Gardner, a female co-worker. Unfortunately she barely knows he’s alive. Desperate to gain Alison’s affections, Elliot strikes a deal with the Devil - a lusty, drop-dead gorgeous woman with, as he’ll soon discover, a wicked sense of humor. In exchange for Elliot’s soul, the temptress will grant him seven wishes.
well-meaning:好心眼的;布兰登·弗雷泽扮演一个好心眼的小伙子艾略特,他暗恋女同事嘉内尔,但是由于不善交际只能眼睁睁的看着机会一个个的错过,有一天他碰到了迷人的魔鬼(伊丽莎白·赫利),她给了艾略特七个愿望,但是他必须用他的灵魂作为交换。
inept:无能的,不称职的。
drop-dead:形容女人美得要人命的。
in exchange for:交换,以此易彼。
temptress:诱惑男人的女性。
分享到:
点击

收听单词发音
1
inept
|
|
| adj.不恰当的,荒谬的,拙劣的 |
参考例句: |
- Whan an inept remark to make on such a formal occasion.在如此正式的场合,怎么说这样不恰当的话。
- He's quite inept at tennis.他打网球太笨。
|
2
advisor
|
|
| n.顾问,指导老师,劝告者 |
参考例句: |
- They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
- The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
|