(单词翻译:单击)
Tom Cruise has rubbished claims his pregnant fiancee must give birth to their child in silence in accordance with their religion Scientology—she must only remain "quiet."
The Church of Scientology founder1 L. Ron Hubbard ruled followers2 must, "Maintain silence in the presence of birth to save both the sanity3 of the mother and the child and safeguard the home to which they will go."
But Cruise has attempted to appease4 outraged5 critics, by insisting the rules are flexible. He tells talk show host Barbara Walters on her The 10 Most Fascinating People of 2005 show—"Like anything, you want to be as quiet as possible. There have been misinterpretations that the woman can't make any noise, and that's just not true. It's nutty.
"No, but just calm and quiet. I want Katie to be as comfortable as possible. And whatever she's gonna go through, she's gonna go through. And I'm gonna be there."
As for exchanging vows6 the couple is planning to wait until their baby is born before they wed7 in 2006. Cruise tells Walters that they are planning a wedding ceremony for this summer or early autumn, but they're yet to set a date.
Cruise has also revealed that he has bought his own sonogram machine so he can follow the baby's progress. He plans to donate the high-tech8 hospital equipment to an undisclosed maternity9 ward10.
重点词汇
|
appease v. 平息,安抚 |
outrage v. 愤怒 |
|
maternity a. 产妇的,产科的 |
undisclosed a. 未泄露的 |
|
donate v. 捐赠 |
ward n. 病房 |
收听单词发音
1
Founder
|
|
| n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
|
2
followers
|
|
| 追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
|
3
sanity
|
|
| n.心智健全,神智正常,判断正确 | |
参考例句: |
|
|
|
4
appease
|
|
| v.安抚,缓和,平息,满足 | |
参考例句: |
|
|
|
5
outraged
|
|
| a.震惊的,义愤填膺的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
vows
|
|
| 誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
|
7
wed
|
|
| v.娶,嫁,与…结婚 | |
参考例句: |
|
|
|
8
high-tech
|
|
| adj.高科技的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
maternity
|
|
| n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
ward
|
|
| n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
|