(单词翻译:单击)
Pamplola Bull-running Fiesta |
July 6 to July 14 (Pamplona, Spain) |
Every year from July 6 through 14, hundreds of thousands of revelers, dancing to traditional pipe bands, pack into the center of Pamplona to kick off Spain's most famous bull-running fiesta in honor of the Navarre capital's patron saint, San Fermin. Spain stages more than 3,000 fiestas a year--everything from fire walking to goat-throwing--but nine days of partying and running with the bulls at Pamplona still triumphs in terms of spectacle and recklessness.
Soon after daybreak on July 7, brave runners (some might say stupid runners) dash ahead of fighting bulls as they run 825 meters (half a mile) between the corral where the bulls are kept to the bull ring where they will be killed by matadors1 later in the day. Runners aim to feel the breath of the bulls on their backs, and some even goad2 the animals by swatting them with rolled up newspapers--all while trying to avoid being gored3 or trampled4. The San Fermin festival is reported to have began in 1591 when its purpose was purely5 practical, to move the bulls to the arena6. The difference was that then only a handful of daring souls ran the gauntlet in front of the frenzied7 beasts. The tradition was immortalized in Ernest Hemingway's novel The Sun Also Rises in 1926, after which time many more foreigners began attending the festival and running with the bulls. |
1 matadors | |
n.斗牛士( matador的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 goad | |
n.刺棒,刺痛物;激励;vt.激励,刺激 | |
参考例句: |
|
|
3 gored | |
v.(动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
5 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
6 arena | |
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台 | |
参考例句: |
|
|
7 frenzied | |
a.激怒的;疯狂的 | |
参考例句: |
|
|