(单词翻译:单击)
A big black bug1 bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.
大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!
A big black bug bit a big black bear. Where's the big black bear the big black bug bit?
大黑虫咬大黑熊,被大黑虫咬的大黑熊在那里呢?
A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: "I'm a bitter biter bit, alack!"
一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了牠兄弟一口,而没有牠那么沮丧的兄弟又咬牠一口。那只被咬的沮丧麻鳽对牠的兄弟说:「我是一只充满怨恨的麻鳽!我害人终害己了!
A bloke's back bike brake block broke.
一个家伙的脚踏车后制动器坏了。
A box of biscuits, a batch2 of mixed biscuits.
一盒饼干,一炉杂饼干。
A flea3 and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue.
一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:「让我们飞吧!」苍蝇说:「让我们逃跑吧!」就这样,牠们就飞越了烟道里的一条裂纹。
A laurel-crowned clown!
戴桂冠的小丑。
A lusty lady loved a lawyer and longed to lure4 him from his laboratory.
一个精力充沛的女士爱上了一位律师,她渴望诱惑律师离开实验室,投入她的怀抱。
A noisy noise annoys an oyster5.
嘈吵的噪音惹恼牡蛎。
A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.
放置鲽最好的地方是鲽愿意被放置的地方。
A skunk6 sat on a stump7. The skunk thought the stump stunk8, and the stump thought the skunk stunk.
一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。
A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail.
一只老虎将领带系紧,清洁牠的尾巴。
A tree toad9 loved a she-toad who lived up in a tree. He was a two-toed tree toad but a three-toed toad was she. The two-toed tree toad tried to win the three-toed she-toad's heart, for the two-toed tree toad loved the ground that the three-toed tree toad trod. But the two-toed tree toad tried in vain. He couldn't please her whim10. From her tree toad bower11 with her three-toed power the she-toad vetoed him.
一只树蟾蜍爱上另一只住在树上的蟾蜍女郎。牠是一只二趾的蟾蜍,而蟾蜍女郎是三趾的。那只二趾的树蟾蜍尝试夺取三趾蟾蜍女郎的方心,因为二趾蟾蜍喜欢三趾蟾蜍女郎所踩踏的土地。可是,二趾蟾蜍徒劳无功。牠不能满足三趾蟾蜍女郎的心意。在三趾蟾蜍女郎的卧室,三趾蟾蜍女郎用牠的三趾能力将二趾蟾蜍的念头打消了。
A tutor who tooted a flute12 tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, "Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?"
一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:「吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?」
All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper13 coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me. If I can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I'll have a cup of tea!
我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。锡制的咖啡壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的。假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!
Amidst the mists and coldest frosts, with stoutest14 wrists and loudest boasts, he thrusts his fist against the posts and still insists he sees the ghosts.
在满布薄雾,严寒期最冻的那天,他用最结实的手腕和最自夸的话用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。
我们的桨是橡树吗?
1 bug | |
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器 | |
参考例句: |
|
|
2 batch | |
n.一批(组,群);一批生产量 | |
参考例句: |
|
|
3 flea | |
n.跳蚤 | |
参考例句: |
|
|
4 lure | |
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
5 oyster | |
n.牡蛎;沉默寡言的人 | |
参考例句: |
|
|
6 skunk | |
n.臭鼬,黄鼠狼;v.使惨败,使得零分;烂醉如泥 | |
参考例句: |
|
|
7 stump | |
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走 | |
参考例句: |
|
|
8 stunk | |
v.散发出恶臭( stink的过去分词 );发臭味;名声臭;糟透 | |
参考例句: |
|
|
9 toad | |
n.蟾蜍,癞蛤蟆 | |
参考例句: |
|
|
10 whim | |
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想 | |
参考例句: |
|
|
11 bower | |
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽 | |
参考例句: |
|
|
12 flute | |
n.长笛;v.吹笛 | |
参考例句: |
|
|
13 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
14 stoutest | |
粗壮的( stout的最高级 ); 结实的; 坚固的; 坚定的 | |
参考例句: |
|
|
15 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|