(单词翻译:单击)
请大家翻译划线句子
Bryant is still perceived in many quarters as a selfish ball hog1, which is why his grand accomplishment2 is not celebrated3 today like it would be if you-know-who seized a game the way Bryant did at the Staples4 Center.
The revisionist historians argue Michael Jordan would not have taken 46 shots and 13 three-pointers -- even though Bryant made more than half of his attempts from both short- and long-range.
They won't remember the rest of Bryant's supporting cast, which shot a combined 14 of 42 in a game they were about to give away, or how lackadaisical5 Lamar Odom looked (0 for 4, one rebound6 in the first half).
All they'll say is, "Michael would have passed more."
"I wish it would just stop," Bryant said when asked of the Jordan comparison after the game. "MJ is MJ. I'm Kobe. I think people should just let it go. It annoys me.
"Michael is probably the greatest player of all time. It's not fair to compare me, or LeBron or whoever comes along to him. We can't be compared to them. We're not from their era. I think people should just sit back and enjoy what we do."
Whether you enjoy his levitation7 and competitiveness or you think he is part of what's wrong with the modern game, Kobe Bryant is going to score 100 points in an NBA contest. He's that good and that indefensible.
He's playing on an average NBA team that needs him to put up huge numbers every game,which is why his one-time harshest critic, Phil Jackson, has not said boo about Bryant averaging 45.5 points the last 10 games.
注:Kobe Bryant(科比*布莱恩特),美国湖人队篮球队员。1月23日,在NBA常规赛上,科比疯狂砍下职业生涯最高分81分,率领洛杉矶湖人队主场以122-104击败多伦多猛龙队。科比此前的最高记录是62分,创造于2005年12月20日和小牛队的比赛上。科比全场46投28中,其中三分球13投7中,罚球20罚18中,此外他还抢下了6个篮板。
new words
quarter 指篮球比赛的一节
ball hog 球猪,通常指篮球比赛中喜欢打“独”球的人
Staples Center 斯台普斯中心,美国湖人队的主场
boo 作嘘声,(某人)用嘘声表示不满\蔑视或反对
≡参考答案:≡
1 hog | |
n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占 | |
参考例句: |
|
|
2 accomplishment | |
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能 | |
参考例句: |
|
|
3 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
4 staples | |
n.(某国的)主要产品( staple的名词复数 );钉书钉;U 形钉;主要部份v.用钉书钉钉住( staple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 lackadaisical | |
adj.无精打采的,无兴趣的;adv.无精打采地,不决断地 | |
参考例句: |
|
|
6 rebound | |
v.弹回;n.弹回,跳回 | |
参考例句: |
|
|
7 levitation | |
n.升空,漂浮;浮起 | |
参考例句: |
|
|