(单词翻译:单击)
中国国际旅行社为各位安排了富有中国民族文化特色的有趣的旅游线路。各位将要游览举世闻名的景点和名胜,参观雄伟的古建筑群,观赏珍贵的中国文物。你们还将有机会欣赏中国戏剧和杂技表演,赔偿纯真的中国烹调和地方风味小吃。我国人民传统的热情和好客将使各位的访问愉快而又难忘。
China International Travel Service is offering you an interesting tour program that is characteristic of Chinese national culture. You will visit world-famous scenic1 spots, historical sites and magnificent ancient architectural complexes, and appreciate precious cultural relics2. You will also have opportunities to enjoy Chinese operas and acrobatic shows, and taste authentic3 Chinese food and local delicacies4. The traditional warmth and hospitality with which the Chinese people entertain their guests will make your visit a pleasant and memorable5 experience.
在各位做出选择之前,我想谈一下本旅行社有关团体旅游的报价问题。首先,参加团体旅游的个人其报价均含交通费、住宿费、膳食费、观光费、导游服务费以及双程国际机票。
Before you make a decision on our tour, I’d like to make some remarks about the quotation6 policies regarding the group tours with this travel agency. First, and individual’s quotation for each group tour includes the cost of transportation, accommodation, meals, sightseeing, tour-guide service and round-trip international airplane tickets.
其次,每位成人游客可以携带一名年龄在12岁以下儿童,以半价收费。最后,如果发生某些不可预见的、使旅游无法正常进行的情况,本旅行社则保留修改原定计划的权利,包括全额退费。
Next, each adult can take a child under the age of twelve, whose quotation is calculated on a half-price basis. And finally, we reserve the right to make changes to the set itinerary7 should we encounter any unforeseeable circumstances which would prevent us from otherwise normal operations, including a full refund8.
1 scenic | |
adj.自然景色的,景色优美的 | |
参考例句: |
|
|
2 relics | |
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
3 authentic | |
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的 | |
参考例句: |
|
|
4 delicacies | |
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到 | |
参考例句: |
|
|
5 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
6 quotation | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
7 itinerary | |
n.行程表,旅行路线;旅行计划 | |
参考例句: |
|
|
8 refund | |
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款 | |
参考例句: |
|
|