(单词翻译:单击)
看到下面这幅“海上城市”了吧?小城依山傍水、高楼跃入天际、宽敞的道路上时有车辆穿梭、人员走动。这就是五一节假期间发生于山东蓬莱仙境的“海市蜃楼”。
请看《中国日报》的相关报道:A mirage1 takes place off east China coast in Penglai, on the tip of Shandong Province on May 7, 2006, with modern high-rise buildings, broad city streets and bustling2 cars as well as crowds of people were all clearly visible.
“海市蜃楼”可用单词mirage表示,如In a mirage the desert will mimic3 a lake.(在海市蜃楼中,沙漠有时会现出湖泊的形象。)
在汉语中“蜃”指“海中蛟龙”,古代,人们误把因光线折射而产生的奇幻景象认为是“蛟龙吐气”,由此常用“海市蜃楼”来比喻虚幻的事物。与汉语相一致,mirage除表示发生于海边或沙漠的自然奇景外,也可表示“幻想, 妄想”,如汉语中的“镜中花、水中月”实质上指的是insubstantial objects,就可以用a mirage 来表示。
1 mirage | |
n.海市蜃楼,幻景 | |
参考例句: |
|
|
2 bustling | |
adj.喧闹的 | |
参考例句: |
|
|
3 mimic | |
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人 | |
参考例句: |
|
|