(单词翻译:单击)
Thank the other three brothers of their father's mother's brother's side.
谢谢舅公的另外三个兄弟。
The bleak1 breeze blights2 the bright blue blossom.
寒冷的微风把鲜蓝色的花丛吹得枯萎了!
The blue bluebird blinks.
那只蓝色的知更鸟眨着眼睛。
The cat catchers can't catch caught cats.
捉猫的人捉不到被捉住的猫。
The crow flew over the river with a lump of raw liver.
那只乌鸦口里含着一块生的肝脏飞到河的另一边。
女子气质的缩影。
The ochre ogre ogled4 the poker5.
那只红褐色的吃人巨妖色迷迷地盯着拨火棒。
The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.
第六个患病的酋长的第六只羊患病了。
The soldiers shouldered shooters on their shoulders.
士兵们用肩膀顶着发射装置。
The sun shines on shop signs.
阳光照落在商店的招牌上。
1 bleak | |
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
2 blights | |
使凋萎( blight的第三人称单数 ); 使颓丧; 损害; 妨害 | |
参考例句: |
|
|
3 epitome | |
n.典型,梗概 | |
参考例句: |
|
|
4 ogled | |
v.(向…)抛媚眼,送秋波( ogle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 poker | |
n.扑克;vt.烙制 | |
参考例句: |
|
|