(单词翻译:单击)
在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,然后清晰地表达自己的观点。
如果对对方的观点表示了解,可以说:
I see what you mean. (我明白您的意思。)
如果表示赞成,可以说:
That's a good idea. (是个好主意。)
或者说:
I agree with you. (我赞成。)
如果是有条件地接受,可以用on the condition that这个句型,例如:
We accept your proposal1, on the condition that you order 20,000 units. (如果您订2万台,我们会接受您的建议。)
在与外商,尤其是欧美国家的商人谈判时,如果有不同意见,最好坦白地提出来而不要拐弯抹角,比如,表示无法赞同对方的意见时,可以说:
I don't think that's a good idea. (我不认为那是个好主意。)
或者
Frankly2, we can't agree with your proposal.(坦白地讲,我无法同意您的提案。)
如果是拒绝,可以说:
We're not prepared to accept your proposal at this time. (我们这一次不准备接受你们的建议。)
有时,还要讲明拒绝的理由,如
To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China. (说老实话,我们不相信这种产品在中国会卖得好。)
谈判时,由于语言沟通问题,出现误解也是在所难免的。可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。在这两种情况出现时,你可以说:
No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was... (不,恐怕你误解了。我想说的是…….)
或者说:
Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you. (哦,对不起,我误解你了。那样的话,我同意你的观点。)
总之不管你说什么,你最终的目的就是要促成一笔生意。即使不成,也要以善意对待对方,也许你以后还有机会,生意不成人情在,你说对吗?
1 proposal | |
n.提议,建议;求婚 | |
参考例句: |
|
|
2 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|