(单词翻译:单击)
在商业活动中,我们常需要向对方描述市场行情,比如走高、暴跌或者疲软等等。你知道下面这些用来描述市场行情的用语都怎么翻译吗?
1.市况上扬:
The market advances/ gains /rises.
2.市况下挫:
The market declines /falls/loses.
3.市况活跃:
The market booms.
The market is excited.
The market becomes active.
The market becomes brisk.
4.市况暴跌停滞:
The market becomes dull.
The market breaks down.
5.市况走势上扬,市况攀升走高:
The market is on the up grade.
The market is on an upward trend.
The market tends upward.
6.市况走势下跌,市况下划走低:
The market is on the down grade.
The market tends downward.
The market is on a downward trend.
The market takes downward.
7.市况狂跌:
The market declines/drops/sags.
8.市况暴涨:
The market jumps/advances/soars.
9.总结:
[动词]上扬情况:
The market improves (好转) / picks up (扬升) /
hardens (转趋坚俏) / stiffens2 (坚挺) / revives (复苏) / rebounds3 (反弹) / regains4 (恢复) / rallies (重振) .
下跌趋势:The market collapses5 (崩溃) / relaxes (疲软) .
行情波动:The market fluctuates (波动).
[形容词]上扬情况:
The market is strong (强劲) / firm (坚稳) / exciting (活跃) / advancing (爬升) / healthy (健康).
下跌趋势:The market is weak (疲软) / soft (疲软) / easy (缓慢).
平稳不变:The market is quiet(静止) / calm (平静) /
unchanged (不变) / steady (平稳)/ supported (平持).
1 slumps | |
萧条期( slump的名词复数 ); (个人、球队等的)低潮状态; (销售量、价格、价值等的)骤降; 猛跌 | |
参考例句: |
|
|
2 stiffens | |
(使)变硬,(使)强硬( stiffen的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 rebounds | |
反弹球( rebound的名词复数 ); 回弹球; 抢断篮板球; 复兴 | |
参考例句: |
|
|
4 regains | |
复得( regain的第三人称单数 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
5 collapses | |
折叠( collapse的第三人称单数 ); 倒塌; 崩溃; (尤指工作劳累后)坐下 | |
参考例句: |
|
|