改正工作坏习惯

时间:2009-05-26 01:28:54

(单词翻译:单击)

When you're considering goals for this year, don't forget to examine your work life. What changes could you make to become a more productive and pleasant colleague?

当你在拟订今年的目标时,别忘了回顾一下你的职场生活。你可以做出哪些改进,来让自己在工作中变得更有创造力、更令人愉快?

Experts offer this list of common bad habits at work -- and how to break them:

专家们列举了工作中普遍存在的陋习,以及改正它们的方法:

* Planning poorly. Do you spend your first hour at work wondering what you should work on today? "So many people, when they leave their office at 4 to 6 pm, really have no clue what they're going to do first thing the following morning," said Glenn Davis, president of the Next Step Group, which recruits sales and sales management professionals for software and other companies. It's more efficient to plan your next day before you leave work.

计划性差。你是不是每天都要在办公室先花上一个小时考虑该做什么? Next Step Group公司总裁Glenn Davis说:“很多人在下午4-6点离开办公室时,对第二天一早要做什么一点头绪也没有。下班前为第二天做个计划会提高效率。”Next Step Group公司专门替软件公司及其它公司招聘销售及销售管理人员。

* Spending the day in "email reaction mode." Answering every email message as it comes in may make you seem responsive, but it's not productive. "You feel like you're being a hero because you're dealing1 with all your email," said Valerie Frederickson, CEO & founder2 of Valerie Frederickson & Co., an HR executive search and consulting firm. "But it has nothing to do with achieving your goals."

一整天都处于“电子邮件响应模式”:每收到一封电子邮件就立刻去回复。这个做法也许表现出你能积极响应,但并不是一定有成效。人力资源执行官搜索及咨询公司Valerie Frederickson的CEO和创始人Valerie Frederickson说:“你感觉自己像个英雄,因为你处理完了所有的电子邮件,但是这对于完成目标没帮助。”

* Abusing work-from-home privileges. Yes, you save time when you work from home by not commuting3. But too many people are easily sidetracked by the laundry, their kids, a quick errand. "People like to say, 'I get so much more done'" working from home, Davis said. And some do -- but not everyone. If you work from home, make sure you're putting in a full day's work -- and that you're accessible to your colleagues during the workday.


滥用在家办公权利。是的,在家工作让你不必把时间浪费在路上。但是有很多人会因为洗衣服、孩子和突发状况不能集中精神。Davis说:“人们喜欢说,在家办公,‘我能多做这么多'”。有些人的确是,但并不是每个人。如果你在家办公,确保你安排了一整天的工作量,而且在工作日,同事们都能联系到你。

* Putting personal life before work. Everyone has emergencies from time to time. But it's annoying to have to repeatedly fill in for the colleague who is late every morning because he's checking on his home remodeling project, or who misses an entire afternoon because she scheduled a routine dentist appointment for 1:30 pm.

个人生活先于工作。每个人都会时不时有紧急事情,但有些情况让人恼怒,比如你总是要顶替一位每天早晨由于检查家庭装修而迟到的同事,或顶替下午1:30去看牙医而整个下午都没来的同事。

* Being late for meetings. People who show up 5 or 10 minutes late for a meeting cause a "domino effect," Davis said. Meetings later that day may be thrown off schedule because the earlier ones ran late. And people who show up on time feel their time is being wasted.

开会迟到。按Davis的话说,开会晚到5或10分钟会引起“多米诺”效应。因为前面的会议开晚了,那么当天安排在后面的会议的时间都会被打乱。而且准时到会的人也会感觉自己的时间被浪费了。

* Not taking care of health and hygiene4. Leslie G. Griffen, an HR consultant5 and career coach, is sometimes hired by companies to approach an employee who doesn't bathe and ask them to improve their hygiene. The problem is twofold, said Griffen, principal of The Griffen Group. A sloppy6 appearance will cause a poor first impression. Also, "if your hygiene is bad, your health is probably bad," Griffen said. An added benefit of eating well and exercising: You'll have more energy.


不注意个人健康和卫生。人力资源顾问及职场教练Leslie G. Griffen有时候会应公司聘请去教导不洗澡的员工,要求他们改善个人卫生。Griffen Group公司总裁Griffen说,这个问题会带来双重恶果:懒散的外表会给人不好的第一印象,而且“如果你的个人卫生不好,那么健康或许也不好。”良好饮食及锻炼的一个额外好处是,你会有更多精力。

* Using inappropriate humor. Your coworkers may not appreciate your sense of humor. Skip the off-color or "racially targeted" jokes, Griffen said. And be careful about sensitive subjects such as politics and religion.

不适当的幽默。你的同事们可能并不欣赏你的幽默。Griffen说,避免那些下流或“具有种族歧视”的笑话,而且注意政治和宗教这些敏感话题。

* Not caring about your work. People like coworkers who are enthusiastic about what they do. Show that you take pride in your job by presenting yourself well, communicating clearly and doing your best work.

不关心自己的工作。人们喜欢对工作有热情的同事。用良好的举止、清晰的交流和最好的业绩来表现出你以工作为荣。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
2 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
3 commuting d2c3874ec246fb1858841223ffe4992e     
交换(的)
参考例句:
  • I used the commuting time to read and answer my mail. 我利用上下班在汽车中的时间来阅读和答复给我的函电。
  • Noncommuting objects are as real to the mathematicians as commuting objects. 对于数学家来说,不可交换的对象与可交换的对象是一样真实的。
4 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
5 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
6 sloppy 1E3zO     
adj.邋遢的,不整洁的
参考例句:
  • If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
  • Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。

©2005-2010英文阅读网