到底什么是快乐?

时间:2009-05-26 05:47:48

(单词翻译:单击)

As someone who writes about happiness, I'm often challenged to answer these three questions:

作为一个写有关“快乐”的文章的人,我通常被问到下面的3个问题:

1. How do I define "happiness," anyway?

我到底是如何定义“快乐”?

2. Instead of happiness, which is fleeting/deceptive/egotistical/illusory, isn't the real goal to achieve joy/contentment/satisfaction/peace/self-realization or [fill in the blank]?

与其追求“快乐”这种短暂的/骗人的/自私性的/虚幻的东西,难道我们不该追求愉快/满足/满意/平和/自我实现或其他什么吗?

3. How can we agree on what it means to achieve these states? What I mean by happiness might not be what you mean by happiness. You say happiness is a warm puppy; I say happiness is living alone in a cabin at Walden Pond; etc.

对于我们而言,实现这些状态意味着什么呢? 我对快乐的定义和你的不一样。你说快乐是一只温暖的小狗;我说快乐是独自住在Walden Pond的一间小木屋里面;等等。

In law school, we spent an entire semester discussing the meaning of a "contract," and I know all too well how a term can elude1 you as you try to define it. For the purposes of my happiness project, I decided2 not to worry about definitions too much. In scholarship, there's merit in defining terms precisely3, and one positive psychology4 study identified fifteen different academic definitions of happiness, but when it came to my project, spending a lot of energy exploring the distinctions among "contentment," "positive affect," "subjective5 well-being," "hedonic tone," and a myriad6 of other terms didn't seem necessary. I decided instead to follow the hallowed tradition set by Supreme7 Court Justice Potter Stewart, who defined obscenity by saying, "I know it when I see it."

在法学院,我们花了一整个学期讨论“合同”的定义,我很了解,越想定义一个术语,越难以抓住这个术语的含义。为了我的快乐计划,我决定不去考虑定义。在学术方面,准确定义术语是有价值的,有一个积极的心理学研究为快乐找出了十五种不同的学术定义,但是在我的计划里,似乎没有必要花很多精力探讨“自足”、“积极影响”、“主观幸福”、“享乐情调”等无数个其它术语之间的区别。相反,我决定追寻最高法院大法官波特斯图尔特的神圣传统——他用一句“当我看到它就会认出它”的话定义猥亵。

I think it's enough to think about being "happier." Even if we don't agree about what it means to be happy, we can agree that whatever happiness means, it would be nice to be happier. I think the looseness of the term happiness is actually helpful; it's a concept large enough to embrace many different perspectives.

我认为考虑“更快乐”就足够了。即便我们对“快乐”的定义不一致,但我们认同不论快乐是什么,能“更快乐”就好。我认为快乐这个术语的的定义应该很松散,这个概念太大,足以包含许多不同看法。

I suspect that one reason that people try to avoid using the word "happiness" is that happiness has a bad reputation. It's often associated with superficiality, self-absorption, narcissism8, and pleasure-seeking. (As in Woody Allen's movie Annie Hall, when Alvy asks a happy couple how they account for their happiness, and the woman answers, "I am very shallow and empty, and I have no ideas and nothing interesting to say," and the man agrees, "I'm exactly the same way.")

我怀疑人们在回避用“快乐”这个词的原因是“快乐”的名声不好。它往往和浅薄、自我沉迷、自恋和享乐相关。(正如在Woody Allen的电影Annie Hall中一样,当Alvy问一对快乐的男女如何解释快乐,女的说:“我很浅薄、空洞,我没看法,我说不出什么有意思的东西。男的附和:“我也正是如此。”)

In fact, however, studies show that happiness doesn't make people complacent9 or self-centered. Rather, happier people are more likely to volunteer, to give away money, to persist in problem-solving, to help others, and to be friendly.

实际上,研究表明快乐并没有让人们自满或以自我为中心。更快乐的人更有可能做自愿者、捐钱、对解决问题坚持不懈、帮助别人及友善。

One study showed that, all over the world, when asked what they want most from life — and what they most want for their children – people answered that they want happiness. I know when I feel happy. Trying to be happier – that's good enough for me, without a precise definition.

一项研究表明,在世界各地,当问及人们在生活中最希望得到什么,最希望他们的孩子得到什么的时候,人们回答是“快乐”。但我快乐的时候,我知道快乐是什么。努力更快乐——这对我来说足够了,不需要一个精确的定义。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 elude hjuzc     
v.躲避,困惑
参考例句:
  • If you chase it,it will elude you.如果你追逐着它, 它会躲避你。
  • I had dared and baffled his fury.I must elude his sorrow.我曾经面对过他的愤怒,并且把它挫败了;现在我必须躲避他的悲哀。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
4 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
5 subjective mtOwP     
a.主观(上)的,个人的
参考例句:
  • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
  • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
6 myriad M67zU     
adj.无数的;n.无数,极大数量
参考例句:
  • They offered no solution for all our myriad problems.对于我们数不清的问题他们束手无策。
  • I had three weeks to make a myriad of arrangements.我花了三个星期做大量准备工作。
7 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
8 narcissism 9FSxQ     
n.自我陶醉,自恋
参考例句:
  • Those who suffer from narcissism become self-absorbed.自恋的人会变得自私。
  • The collective narcissism of the Kerouac circle is ultimately boring.凯鲁亚克和他周围人物的集体自我陶醉欲最终使人厌烦不已。
9 complacent JbzyW     
adj.自满的;自鸣得意的
参考例句:
  • We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
  • She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。

©2005-2010英文阅读网