职场不该提及的那些事(二)

时间:2009-05-27 01:24:26

(单词翻译:单击)

6. Politics: You've seen how out of hand political discussions can get with your family at the dinner table. Do you really want to start that kind of drama at work? Keep in mind that while your family is obligated to love you no matter what, co-workers are not.

政治议题:你已体验过与家人吃饭时所聊的政治议题如何失去控制,你还要让这种戏码在工作岗位上演吗?谨记你的家人有义务无条件爱你,但同事可没有。

7. Salary information: Money's a weird1 topic in our culture. As eager as we are to find out what other people make, we're not as ready to divulge2 our earnings3. Salary is associated with worth, and when your salary's known, it invites speculation4 of whether you're being over- or undercompensated. Why are you getting paid that much when another person with the same qualification earns much less?

薪资:金钱在我们文化中是一个相当奇特的话题。我们渴望打听到别人赚多少钱,本身却没泄露的打算。薪资与身价有关,当你的薪资被公开,大家就会开始臆测你的身价到底被高估还是低估,以及为什么你有资格领比相同能力的人多的工资。

Vicky Oliver, author of "Bad Bosses, Crazy Co-Workers and Other Office Idiots," also cautions that your accomplishments5 can be downplayed if this information is public. "You don't want your co-workers to snivel about how you don't need the money every time your boss wants to give you a bonus." Avoid the drama and gossip and keep your salary to yourself.

《坏老板、疯狂同事、和其他办公室白痴》此书的作者维琪奥利福也告诫,此举会导致绩效被低估。每当你的老板打算给你奖金,你不会想要同事到处哭诉你并“不需要这笔钱”。避免流言的最好方法就是绝口不提。

8. Religion: See politics.

宗教议题:如同“政治议题”。

9. Your privileged life: Along the same lines of keeping salary information to yourself, your enviable pull with society's high rollers should also stay private. Although you have the good fortune to know powerful business leaders and social butterflies, bragging6 about how many doors they've opened for you will tarnish7 your image.

所享特权:正如薪资保密一样,别让别人知道你对社会上有钱人的影响力。虽然有幸认识有权势的公司老板和社交花蝴蝶,夸耀他们给的好处只会有损形象。

"Don't rub your privilege in other people's faces," Oliver warns. "People should be rewarded on the basis of merit." Bragging about how you got into an Ivy8 League school or even in your current position will put doubt about your qualifications.

“不要以此惹怒同事。”奥利福警告,“给人们的奖赏应基于实力。”炫燿你如何进入长春藤名校或是目前职位将会使你的能力受到质疑。

10. Therapy sessions: Keep your visits with a therapist a private matter. Petty co-workers can start rumors9 about you or make snide remarks behind your back. No need to put yourself in that situation.

疗程:决不要提起你任何的疗程。小心眼的同事会以此散发谣言或背地里说坏话,别让自己处於那种危机。

11. Personal life: When Marci Diehl worked as a recruiter, she encountered a job seeker who came in to register with the staffing agency -- and she still remembers her over a decade later. The woman came in and explained that her boyfriend was waiting outside with her child because she didn't have a car and that speed was of the essence. Also, her son was not the boyfriend's child.

私人生活:当玛西担任职业介绍所的招募人员时,她碰到一名永生难忘的求职者。这位女士一进门就开始解释因为她没车而她男友和小孩又正在外面等她,所以面试必须速战速决。接著又说,她儿子的父亲其实另有其人。

"Somehow in this tale about the boyfriend, she told us that the boyfriend was not a happy camper, because her 6 year old slept with them every night -- and they'd only been going together for a few weeks," Diehl remembers. Naturally, the agency had a difficult time placing her because she was a risky10 employee who didn't know when to keep her thoughts to herself.

“她还说她男友并不快乐,因为她6岁大的儿子每晚都跟他们一起睡,而且他们只交往几个礼拜而已。”玛西回忆道。很自然,介绍所为找到一个可以安顿她的职位而大费苦心,因为她是一位不懂如何藏起私人想法的高风险雇员。

12. Gossip: One of the big reasons you want to keep important information to yourself is to avoid the gossip it can spur. Well, don't play the gossip game either. Spreading rumors or secrets that you'd want kept secret isn't going to help your career.

流言蜚语:你想要保密重要资讯的原因之一,就是避开伤人的流言蜚语。当然也不要主动散播对职涯无益的谣言或秘密。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
3 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
4 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
5 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
6 bragging 4a422247fd139463c12f66057bbcffdf     
v.自夸,吹嘘( brag的现在分词 );大话
参考例句:
  • He's always bragging about his prowess as a cricketer. 他总是吹嘘自己板球水平高超。 来自辞典例句
  • Now you're bragging, darling. You know you don't need to brag. 这就是夸口,亲爱的。你明知道你不必吹。 来自辞典例句
7 tarnish hqpy6     
n.晦暗,污点;vt.使失去光泽;玷污
参考例句:
  • The affair could tarnish the reputation of the prime minister.这一事件可能有损首相的名誉。
  • Stainless steel products won't tarnish.不锈钢产品不会失去光泽。
8 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
9 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
10 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。

©2005-2010英文阅读网