职场测试:你对现在的工作满意吗(下)

时间:2009-05-27 03:12:16

(单词翻译:单击)

14. You use your time constructively1, and while you may get bored once in awhile, you're mostly on-task and ready for action.

有建设性地使用时间。虽然时而感到无聊,但多数时候状态不错,随时准备行动。

15. You feel like you are in the right field for your interests, skills and personality.

感到自己处于合适自己兴趣、技能和个性的领域。

16. You are up for promotion2 and feeling positive about it going through.

你将被提拔,对此感觉不错。

17. There may be some repetitive or boring parts about your job, but for the most part you are stimulated3.

虽然有时工作有些重复、枯燥,但大部分时间感到振奋。

18. You don't feel too exhausted4 at the end of the day.

一天下来不会累得散架。

19. Stressful situations may arise, but you don't feel too overwhelmed5 or stressed-out on a regular basis.

也许有压力大的时候,但“喘不过气”、“极度疲乏”不会是家常便饭。

20. Even though you may be using most or all of your potential, you really want to do things better.

即使你已尽力,但你仍希望能做的更好。

21. You feel healthy at work and don't regularly worry or feel sick about going in the next day.

这工作让你感到健康,不会经常为明天而感到焦虑或恶心。

22. You have no problems making your job interesting (in a good way).

你能让工作变得有趣。

23. You don't feel stuck at your job, there's room to move forward.

没有感到陷入僵局,还有发展的空间。

24. You started your career because you were genuinely interested in it, not solely6 because you needed the money or someone coerced7 you into it.

进入这一行业是因为兴趣而不只是需要钱或受到别人迫使。

25. Fear of debt or not being able to find another job aren't the sole reasons you're sticking around.

还在坚持做这份工作的理由不仅是担心负债或怕自己找不到别的工作。

Scores 得分

0-5: You have little to no satisfaction with your work. You may have started your career choices based on salary or with the pressure or suggestion of someone else, or you may just be revaluating what you've gotten into. You may feel undervalued, or a job that was once challenging is now at a standstill. See you if you can find new tasks to take on to challenge yourself or if it's the lack of solid relationships with the people you work, you may want to stick it out and try to get to know people a little better. If all else fails, consider whether it's the job itself or the company that is making you unhappy and find a place or career that changes that.

0-5: 你对工作毫无兴趣可言。也许你是由于收入和别人的压力、建议而做出的职业选择;你应该重新评估自己的工作。也许你感到被看低了,或者原来有挑战的工作现在停滞不前。看看是否能接受新的任务来挑战自我。如果是因为和同事关系不稳,你也许应该“咬牙”去多了解一下同事。如果一切都无效,那么考虑是否因为工作本身,或者是公司的原因让你不快乐;找另一家公司或职业来改变现状。

6-10: You have some satisfaction with your job, whether it's the relationship you've developed with the people you work with or the work itself that you're doing. You could still be getting your feet wet, but if you're not, you may want to figure out where this career is taking you and find new challenges to ready yourself for a promotion or a change of employer.

6-10: 你对工作稍微有些满意,也许因为你和同事关系不错,也许这工作本身还行。也许你还是个新手,但如果不是,那么你该思考一下这份工作的前景,挑战自我,为提升或跳槽做准备。

11-15: Overall, you're satisfied with your job, but you may feel a little overwhelmed or stressed. You wish that you had more time to balance your work and personal life. While it may be near impossible to cut back on your workload8, see what you can do to balance it with your personal life before you burn yourself out.

11-15:总体上你对工作满意,但是你感到有些压力,不知如何应对。你希望有更多时间来平衡家庭和事业。也许减少工作量对你来说是不可能的,但在你还没有精力枯竭之前想好如何来平衡你的生活。

16-20: You are really satisfied with your job and while you look around once in a while and research different companies, it's only because you want to consider your options, know your value, and keep your mind on where your career is heading.

16-20:你对工作很满意;虽然不时会左顾右盼地看看别的公司,那只是因为你希望自己有选择,了解自己的价值,希望关注自身的职业发展。

20-25: Congratulations! You have found a job where you feel valued, challenged and balanced. Money isn't the sole driver of getting you out of bed in the morning, passion is, and you actually look forward to new assignments as a way to grow and learn at your career.

20-25:恭喜你!你找到一份能让你感到价值被认可、给你带来挑战和平衡的工作了。你每天起床的动力不光是钱,还有激情。事实上,你盼望着新任务,你将它们看做自己在职业中成长、学习的方式。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 constructively mvyzps     
ad.有益的,积极的
参考例句:
  • Collecting, by occupying spare time so constructively, makes a person contented, with no time for boredom. 如此富有意义地利用业余时间来进行收藏,会使人怡然自得,无暇烦恼。
  • The HKSAR will continue to participate constructively in these activities. 香港会继续积极参与这些活动。
2 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
3 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
4 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
5 overwhelmed c1467d93c32e826b8d6282fc91bbd0d1     
[ overwhelm ]的过去式
参考例句:
  • She was overwhelmed by feelings of guilt. 她感到愧疚难当。
  • If (one was) overwhelmed by passion, it could lead to serious blunders. 当感情完全淹没理智时,就可能铸成大错。
6 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
7 coerced d9f1e897cffdd8ee96b8978b69159a6b     
v.迫使做( coerce的过去式和过去分词 );强迫;(以武力、惩罚、威胁等手段)控制;支配
参考例句:
  • They were coerced into negotiating a settlement. 他们被迫通过谈判解决。
  • He was coerced into making a confession. 他被迫招供。 来自《简明英汉词典》
8 workload fVCzw     
n.作业量,工作量
参考例句:
  • An assistant one day a week would ease my workload.每周有一天配一个助手就会减轻我的工作负担。
  • He's always grousing about the workload.他总是抱怨工作量大。

©2005-2010英文阅读网