(单词翻译:单击)
Saving a soldier's life takes precedence over(优先于) treating traumatic urologic(泌尿道的) injuries on the battlefield, a Medical College of Georgia researcher says. Injuries to the bladder(膀胱) , ureters(输尿管) , kidneys and external genitalia(生殖器) often require complex surgical2 treatment, said Dr. Arthur Smith, an MCG urologist. But during wartime, when those wounds are often combined with other life-threatening injuries, their treatment becomes secondary to lifesaving tactics.
Smith made his comments at a lecture, Revised Management Strategies for Urologic Injuries During Wartime, at the Warrior3 Health Symposium4 in Canberra, Australia Oct. 30. The symposium(讨论会,座谈会) is co-sponsored by the Australian Military Medical Association and the Australian Defense5 Force Joint6 Health Command.
"Most urological injuries occurring in the civilian7 setting result from blunt trauma1, but they are far fewer in occurrence and their treatment is generally implemented8 in a straightforward9 way with an organized and well-supported health care system," he said. "During wartime, though, penetrating10 injuries are more common and rarely occur in isolation11, because victims often receive multiple injuries concurrently12(同时发生地) . Treatment options must change and be prioritized."
Treating multiple injuries is only part of the problem.
"Other variables," Smith said, "commonly affect surgical intervention13: the status of resources, the number of other casualties and, of course, the overall tactical situation."
Advanced weapons such as improvised14 explosive devices and multiple fragmentation munitions15 that cause a wide spectrum16 of injuries also complicate17 matters, he added. Because treating urologic injuries is a lower priority, complications often arise. In some cases, injuries are discovered later or missed altogether.
"During wartime, casualties are all managed through echelons18(职位,阶层) of care," Smith said. "When someone is injured, he may be treated on the battlefield, at a field hospital, at an evacuation hospital and then transferred to a more permanent location."
All of those echelons require different treatment strategies, he explained. On the battlefield, treatment is most likely focused on stopping the bleeding; field hospital treatment may include early life-saving amputations(截肢) at an evacuation hospital, there may be surgery to repair wounds – and urologic injuries, especially those to the kidneys and internal organs – may not be discovered until then.
"What we have to realize is that it's a very fluid situation often comprised of variable facilities, austere19(严峻的) conditions and limited logistics support and evacuation staff. We often have to treat with a damage-control mentality20."
收听单词发音
1
trauma
|
|
| n.外伤,精神创伤 | |
参考例句: |
|
|
|
2
surgical
|
|
| adj.外科的,外科医生的,手术上的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
warrior
|
|
| n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
|
4
symposium
|
|
| n.讨论会,专题报告会;专题论文集 | |
参考例句: |
|
|
|
5
defense
|
|
| n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
|
6
joint
|
|
| adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
|
7
civilian
|
|
| adj.平民的,民用的,民众的 | |
参考例句: |
|
|
|
8
implemented
|
|
| v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
|
9
straightforward
|
|
| adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
penetrating
|
|
| adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的 | |
参考例句: |
|
|
|
11
isolation
|
|
| n.隔离,孤立,分解,分离 | |
参考例句: |
|
|
|
12
concurrently
|
|
| adv.同时地 | |
参考例句: |
|
|
|
13
intervention
|
|
| n.介入,干涉,干预 | |
参考例句: |
|
|
|
14
improvised
|
|
| a.即席而作的,即兴的 | |
参考例句: |
|
|
|
15
munitions
|
|
| n.军火,弹药;v.供应…军需品 | |
参考例句: |
|
|
|
16
spectrum
|
|
| n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列 | |
参考例句: |
|
|
|
17
complicate
|
|
| vt.使复杂化,使混乱,使难懂 | |
参考例句: |
|
|
|
18
echelons
|
|
| n.(机构中的)等级,阶层( echelon的名词复数 );(军舰、士兵、飞机等的)梯形编队 | |
参考例句: |
|
|
|
19
austere
|
|
| adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
|
20
mentality
|
|
| n.心理,思想,脑力 | |
参考例句: |
|
|
|