(单词翻译:单击)
诺基亚公司日前向美国专利与商标局提出专利申请,称其研发了一种磁性材料,可以像纹身一样刺入用户皮肤,并与手机形成对应磁场;手机来电时,磁性材料所在的纹身图案就会产生震动提醒用户。
Vibrating magnetic tattoos2 may one day be used to alert mobile phone users to phone calls and text messages if Nokia follows up a patent application.
The Finnish company has described the idea in a filing to the US Patent and Trademark3 Office.
It describes tattooing4, stamping or spraying "ferromagnetic5(铁磁的) " material onto a user's skin and then pairing it with a mobile device.
It suggests different vibrations7 could be used to create a range of alerts.
The application lists Cambridge-based Zoran Radivojevic as the innovation's lead inventor. It was filed last week and was brought to light by the Unwired View news site.
It suggests a magnetic marking could be attached to either a user's arm, abdominal8 area, finger or fingernail.
"Examples of... applications may be low battery indication, received message, received call, calendar alert, change of profile, eg based on timing9, change of time zone, or any other," the filing reads.
"The magnetic field may cause vibration6 of one short pulse, multiple short pulses, few long pulses... strong pulses, weak pulses and so on."
The filing also suggests that the magnetised marking could be used as an identity check. It says that by picking a certain shape the user could create a "specific magnetic impedance(阻抗) " - effectively their own magnetic fingerprint10.
It says this could act as a "password" and gives the example of a laptop refusing to display content on its screen unless it verifies its user is close by.
'Invasive procedure'
Nokia is far from the only technology firm investigating new uses for haptic - or touch - feedback.
HTC and Samsung have released mobile phones that slightly vibrate when the user types or presses graphical-representations of buttons on their screens.
Engineers at the University of Utah are developing a video games controller that uses haptic feedback via the user's thumbs to create the sensations of waves, pulses and a bounce effect.
Researchers at the University of Leeds have also created a handheld prototype(原型,标准) designed to let cancer specialists locate and categorise patients' tumours11 by how dense12 they feel while examining them from a remote location.
However, Nokia's idea stands out for seeking to enhance touch feedback by permanently13, or at least semi-permanently, marking the users' body.
"Our research suggests that once a user become accustomed to haptic feedback on a phone or tablet screen, other devices that don't offer it can feel 'dead'," Marek Pawlowski, editorial director at the mobile industry research firm PMN told the BBC.
"Nokia's patent suggests that their magnetic mark could be invisible - which might make this appealing to some. But in the immediate14 term I think users would draw the line at anything that is invasive like a tattoo1 or would be seen to have potential medical effects."
A spokeswoman for Nokia was unable to confirm whether Nokia intended to follow up its patent application with further research.
收听单词发音
1
tattoo
|
|
| n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于 | |
参考例句: |
|
|
|
2
tattoos
|
|
| n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 | |
参考例句: |
|
|
|
3
trademark
|
|
| n.商标;特征;vt.注册的…商标 | |
参考例句: |
|
|
|
4
tattooing
|
|
| n.刺字,文身v.刺青,文身( tattoo的现在分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 | |
参考例句: |
|
|
|
5
ferromagnetic
|
|
| adj.铁磁的, 铁磁体 | |
参考例句: |
|
|
|
6
vibration
|
|
| n.颤动,振动;摆动 | |
参考例句: |
|
|
|
7
vibrations
|
|
| n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动 | |
参考例句: |
|
|
|
8
abdominal
|
|
| adj.腹(部)的,下腹的;n.腹肌 | |
参考例句: |
|
|
|
9
timing
|
|
| n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|
|
10
fingerprint
|
|
| n.指纹;vt.取...的指纹 | |
参考例句: |
|
|
|
11
tumours
|
|
| 肿瘤( tumour的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
12
dense
|
|
| a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
|
13
permanently
|
|
| adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|
|
14
immediate
|
|
| adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
|