(单词翻译:单击)
Astronomers1 have used the Hubble Space Telescope to work out when precisely2 our Milky3 Way Galaxy4 will crash into its neighbour, Andromeda.
天文学家利用哈勃太空望远镜计算出了银河系撞入临近仙女座的准确时间。

A further two billion years on and they will appear as a single entity7(实体) .
Our Sun's position will be disturbed but the star and its planets are in little danger of being destroyed.
Viewed from Earth, however, the night sky should look fairly spectacular. That is assuming, of course, that a human species is still around billions of years into the future to look upwards8.
"Today, the Andromeda Galaxy appears to us on the sky as a small fuzzy object that was first seen by ancient astronomers more than one thousand years ago," said lead researcher Roeland van der Marel from the Space Telescope Science Institute in Baltimore, US.
"Few things fascinate humans more than to know what our cosmic destiny and future fate will be. The fact that we can predict that this small fuzzy object will one day come to engulf9 and enshroud our Sun and Solar System is a truly remarkable10 and fascinating finding."
Light-years apart
It has long been known that the two galaxies11 have been heading in the general direction of each other.
They are separated by about 2.5 million light-years, but are converging12 at something like 400,000km/h (250,000mph). The new Hubble data provides fresh insight on when and how a union is likely to unfold.
This is possible because the orbiting observatory13 has measured in finer detail than ever before the motions of select regions of Andromeda, also frequently referred to by its catalogue name M31.
"It's necessary to know not only how Andromeda is moving in our direction but also what its sideways motion is, because that will determine whether Andromeda will miss us at a distance or whether it might be heading straight for us," explained Dr van der Marel.
"Astronomers have tried to measure the sideways motion for over a century. However, this was always unsuccessful because the available techniques were not sufficient to perform the measurement.
"For the very first time, we've been able to measure the sideways motion - in astronomy, also known as proper motion - of the Andromeda Galaxy using the unique observational capabilities14 of the Hubble Space Telescope."
收听单词发音
1
astronomers
|
|
| n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
2
precisely
|
|
| adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
|
3
milky
|
|
| adj.牛奶的,多奶的;乳白色的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
galaxy
|
|
| n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
|
5
mutual
|
|
| adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
merge
|
|
| v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体 | |
参考例句: |
|
|
|
7
entity
|
|
| n.实体,独立存在体,实际存在物 | |
参考例句: |
|
|
|
8
upwards
|
|
| adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
|
9
engulf
|
|
| vt.吞没,吞食 | |
参考例句: |
|
|
|
10
remarkable
|
|
| adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
|
11
galaxies
|
|
| 星系( galaxy的名词复数 ); 银河系; 一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
|
12
converging
|
|
| adj.收敛[缩]的,会聚的,趋同的v.(线条、运动的物体等)会于一点( converge的现在分词 );(趋于)相似或相同;人或车辆汇集;聚集 | |
参考例句: |
|
|
|
13
observatory
|
|
| n.天文台,气象台,瞭望台,观测台 | |
参考例句: |
|
|
|
14
capabilities
|
|
| n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力 | |
参考例句: |
|
|
|