Squeezed Middle 受挤压的中产阶级
时间:2012-09-12 05:55:24
(单词翻译:单击)
Dubbed1 the "
Squeezed Middle" by the Labour Party, millions of low- or middle-income families have seen their standard of living
eroded2 by a
toxic3 mix of high inflation,
stagnating4 pay and government austerity measures.
英国数百万中低收入家庭的生活水平因高通胀、薪资停涨和政府财政紧缩政策而不断下降。英国工党将该群体称为“受挤压的中产阶级”。
文中的Squeezed Middle就是指“受挤压的中产阶级”,squeeze就是指“压,挤压;压榨”,比如to squeeze out water(挤出水);squeeze还可以表示“压缩,使减少”,比如 to squeeze rich food to eat(减少油腻食物的摄入);或者“使负担沉重;使经济拮据”,如 manufacturers squeezed by high
tariffs5(过高的关税令生产商不堪重负)。
Squeezed Middle(受挤压的中产阶级),是英国工党领袖米勒班德去年九月在接受BBC采访时,引用美国前总统克林顿的话提出的说法。所谓squeezed middle,是指被各项税捐,压得喘不过气来的middle class(中产阶级)。受到严重影响的社会阶层主要是low- or middle-income families(中低收入者)。”
英美两国评委一致认为,squeezed middle之所以中选,是因切实反映了当前严峻的经济前景,以及人民普遍的感受。这也说明,经济下滑对中产阶级民众的生活压力不容忽视。
分享到:
点击

收听单词发音
1
dubbed
|
|
| v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制 |
参考例句: |
- Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
- Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
|
2
eroded
|
|
| adj. 被侵蚀的,有蚀痕的
动词erode的过去式和过去分词形式 |
参考例句: |
- The cliff face has been steadily eroded by the sea. 峭壁表面逐渐被海水侵蚀。
- The stream eroded a channel in the solid rock. 小溪在硬石中侵蚀成一条水道。
|
3
toxic
|
|
| adj.有毒的,因中毒引起的 |
参考例句: |
- The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
- There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
|
4
stagnating
|
|
| v.停滞,不流动,不发展( stagnate的现在分词 ) |
参考例句: |
- I feel I'm stagnating in this job. 我觉得,干这份工作我没有长进。
- ITT was stagnating when Geneen became the chief executive officer in 1959. 1959年吉宁出任行政总负责人时,国际电话电报公司正处于不景气时期。 来自辞典例句
|
5
tariffs
|
|
| 关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准 |
参考例句: |
- British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
- The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
|