城门失火

时间:2014-09-10 03:27:37

(单词翻译:单击)

Many many years ago, in the State of Song, there was a city gate. Outside the gate was a moat with fishes that lived a quiet and happy life there.
 
One day the tower above the city gate caught fire and the people of the city were alarmed. Even the fishes in the moat could hear the gone.
 
"What's the noise about?" the fishes wondered. "I must go and find out," said one curious black carp. When he saw the tower on fire, he hurried back to tell his mates1. "Swim all you could! Swim all you could! Swim for life!" He cried to his fellow-fishes. "The city gate is burning!"
 
So all the fishes except the carps started to swim away. One arrogant2 carp even laughed at the other fishes. "Don't laugh," said the kind black carp. "You really ought to swim away, too, in good time."
 
"Why should I?" asked the arrogant carp. "It's only their city gate on fire, what's it got to do with me in the water?" The fire spread very fast and the firemen had used up all the water in the city. But it was still burning. So they fetched waster from the moat.
 
At long last, the fire was put out, but the moat had also gone dry, leaving a few sorry carps in their dying3 struggle. This tale likens the city gate fire to disasters that do not seem to concern us but that can spread and involve even the innocent4.
 
很久很久以前,宋国有一座城池。城外有一条河,河中的鱼群生活的十分安定愉快。
 
有一天,城楼失火了,火警的钟声穿到了水中。
 
“为什么这么吵闹呢?”一条鱼问道,“我们得去看看!”好奇的青鱼已经先游去去查看了,当它看到城楼失火时,他急忙回来告诉他的同伴,“着火了,城楼失火了,快点叫他们逃命吧!”
 
所有的鱼都逃命去了,只有一条鲤鱼在嘲笑他们。青鱼对他说:“还不快逃命,还在这里笑什么?”
 
“我为什么要逃,城楼失火了又不会蔓延到水中,我为什么要走呢?”鲤鱼回答。城中的水很快就用完了,火还没有扑灭,于是,人们都来护城河中取水救火。
 
火终于扑灭了,可是河也干涸了,只余下几条可怜的鲤鱼在河床上作垂死的挣扎。城门失火比喻因牵连而受祸害或损失。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mates f0f9bdeefa23cc2a61b2d934b486c33b     
[英]伙伴( mate的名词复数 ); 同伴; (非正式)配偶; (熟练工人的)助手
参考例句:
  • He's out boozing with his mates. 他和他的朋友们喝酒去了。
  • They've been best mates since school. 他们从上学时期以来就是最要好的朋友。
2 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
3 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
4 innocent J68xs     
adj.无罪的,清白的;无害的;天真的,单纯的
参考例句:
  • I'm not quite so innocent as to believe that.我还不至于简单到相信那种事的地步。
  • I was very young,and very innocent.我那时非常年轻,幼稚无知。

©2005-2010英文阅读网