to knock someone down with a feather 令人大吃一惊
时间:2021-07-29 05:09:12
(单词翻译:单击)
比喻“you could have knocked me down with a feather 你用一根羽毛就足以打倒我了”可以用来形容什么事情让你大吃一惊,跌破眼镜,难以置信。
例句
You could have knocked me down with a feather when I got the job. I really thought my interview was terrible.
I only entered the competition as a joke. You could have knocked me down with a feather when I won.
请注意
另一个表达 “
ruffle1 someone's feathers 弄乱某人的羽毛”真正的意思是惹火某人或者让某人感觉不自在,不舒服。
例句
The
interviewer2 appeared to ruffle the movie star's feathers when she asked about the lack of success of his recent movies.
I didn't mean to ruffle anyone's feathers I just thought it was better if I did all the speaking in the meeting.
分享到:
点击
收听单词发音
1
ruffle
|
|
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边 |
参考例句: |
- Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
- You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
|
2
interviewer
|
|
n.接见者;会见者;面谈者;记者 |
参考例句: |
- The interviewer asked her to speak into the microphone.采访者让她对着麦克风说话。
- I was spelling my last name out for the interviewer.我正在为面试官拼写我最后一个名字。
|