阳光下的罪恶20

时间:2024-11-06 08:20:47

(单词翻译:单击)

VI
It was one of those moments when time stands still.
With an odd feeling of unreality Emily Brewster heard herself saying:
“We musn’t touch anything… Not until the police come.”
Redfern’s answer came mechanically.
“No—no—of course not.” And then in a deep agonized1 whisper. “Who? Who? Who could havedone that to Arlena. She can’t have—have been murdered. It can’t be true!”
Emily Brewster shook her head, not knowing quite what to answer.
She heard him draw in his breath—heard the low controlled rage in his voice as he said:
“My God, if I get my hands on the foul2 fiend who did this.”
Emily Brewster shivered. Her imagination pictured a lurking3 murderer behind one of theboulders. Then she heard her voice saying:
“Whoever did it wouldn’t be hanging about. We must get the police. Perhaps—” she hesitated—“one of us ought to stay with—with the body.”
Patrick Redfern said:
“I’ll stay.”
Emily Brewster drew a little sigh of relief. She was not the kind of woman who would everadmit to feeling fear, but she was secretly thankful not to have to remain on that beach alone withthe faint possibility of a homicidal maniac4 lingering close at hand.
She said:
“Good. I’ll be as quick as I can. I’ll go in the boat. Can’t face that ladder. There’s a constable5 atLeathercombe Bay.”
Patrick Redfern murmured mechanically:
“Yes—yes, whatever you think best.”
As she rowed vigorously away from the shore, Emily Brewster saw Patrick drop down besidethe dead woman and bury his head in his hands. There was something so forlorn about his attitudethat she felt an unwilling6 sympathy. He looked like a dog watching by its dead master.
Nevertheless her robust7 common sense was saying to her:
“Best thing that could have happened for him and his wife—and for Marshall and the child—but I don’t suppose he can see it that way, poor devil.”
Emily Brewster was a woman who could always rise to an emergency.
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
2 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
3 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
4 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
5 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
6 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
7 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。

©2005-2010英文阅读网